TCMBANKHE004204 |
Tsuga heterophylla |
异叶铁杉 |
|
|
|
|
TCMBANKHE000232 |
|
川射干 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004337 |
Conioselinum vaginatum |
新疆藁本 |
|
|
To dispel wind and eliminate damp, dissipate cold and relieve pain./Wind-cold common cold, headache, wind-cold-damp impediment, cold-damp abdominal pain, diarrhea, scab and lichen, acne. |
|
TCMBANKHE006167 |
Herba Corydalis bungeae |
苦地丁 |
|
|
Influenza, infection of upper respiratory tract, tonsillitis, infective hepatitis, enteritis, dysentery, nephritis, parotitis, conjunctivitis, acute appendicitis, clove sore and swollen welling abscess, scrofula. |
|
TCMBANKHE001571 |
Caulis Clematidis Armandii |
川木通 |
|
|
To remove heat and induce diuresis, to stimulate menstrual discharge, and promote lactation./Treatment of edema, stranguria oliguria, arthralgia, amenorrhea, lack of lactation. |
|
TCMBANKHE001669 |
Siegesbeckia orientalis var. glabrescens [Syn. Siegesbeckia glabrescens ] |
毛梗豨莶 |
|
|
See Siegesbeckia orientalis ./See Siegesbeckia orientalis . |
|
TCMBANKHE002330 |
Ajuga iva |
爱娃筋骨草 |
|
|
|
|
TCMBANKHE002475 |
Herba Nerviliae |
青天葵 |
|
|
1. To clear heat and toxic material. For skin infection of intense heat type, sorethroat, summer-heat syndrome with fever and thirst, scrofula. 2. To moisturize the lung to relieve cough. For cough of heat type and dryness type./1. To clear heat and toxic material. For skin infection of intense heat type, sorethroat, summer-heat syndrome with fever and thirst, scrofula. 2. To moisturize the lung to relieve cough. For cough of heat type and dryness type. |
|
TCMBANKHE003063 |
Herba Plantaginis |
车前草 |
|
|
To remove heat and to induce diureses, to promote expectoration, to reduce heat in blood and to counteract toxicity./Treatment of edema with oliguria, urinary infection with difficult painful urination, diarrhea caused by summer-damp, cough caused by phlegm-heat, spitting of blood, epistaxis, carbuncles and sores. |
|
TCMBANKHE003431 |
Valeriana laxiflora |
|
|
|
|
|
TCMBANKHE003461 |
|
紫花前胡 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003717 |
fructus Capsici |
辣椒 |
|
|
See Capsicum annuum. |
|
TCMBANKHE003728 |
Radix Glycyrrhizae |
甘草 |
|
|
To reinforce the function of the spleen and replenish qi, to remove heat and counteract toxicity, to dispel phlegm and relieve cough, to alleviate spasmodic pain, and to moderate drug actions./1. Its decoction can inhibit intestinal smooth muscles of rabbins in vitro, but glycyrrhizin and glycyrrhetinic acid have no this effect.2. Possessing an adrenocorticomimetic effect.3. Its extract and glycyrrhizin exerts a detoxifying effect.4. Antitussive and antiasthmatic. 5. Glycyrrhizin has anti-inflammatory effect similar to hydrocortisone. |
|
TCMBANKHE003746 |
Radix Scutellariae |
黄芩 |
|
|
To remove damp-heat, to quench fire and counteract toxicity, to arrest bleeding, and to prevent abortion./Chest oppression with retching, diarrhea, jaundice, lung heat cough, infection of upper respiratory tract, acute tonsillitis, acute pharyngolaryngitis, ardent fever with vexation and thirst, blood heat, blood ejection, spontaneous external bleeding, swelling toxin of welling abscess and sore, stirring fetus in pregnancy. |
|
TCMBANKHE003748 |
Rhizoma Coptidis |
黄连 |
|
|
To remove damp-heat, quench fire and counteract toxicity./Febrile infectious diseases, dysentery, blood ejection, spontaneous external bleeding, diphtheria, infection of upper respiratory tract, scarlatina, typhoid fever, acute conjunctivitis, otitis media, acute surgical infection, septicemia, hepatitis, trichomoniasis, eruptive dermatitis, hypertension, vexation and agitation, clouded spirit with delirious speech, damp-heat glomus in chest, damp-heat diarrhea dysentery, insomnia and vexation due to effulgent fire, stomach heat vomiting, swift digestion with rapid hungering, red eyes with pain due to liver fire, heat toxin sores, clove sore running yellow, gum swelling and pain, mouth sore, tongue sores, genital swelling, bleeding from hemorrhoids, eczema, scalds. |
|
TCMBANKHE003752 |
Radix Salviae liguliobae |
丹参 |
|
|
To remove blood stasis and relieve pain, to promote the flow of blood and stimulate menstrual discharge, and to ease the mind./Angina pectoris, cerebral atherosclerosis, diffusive intravascular clotting, thrombophlebitis, hepatitis, acute surgical infection, mastitis, erysipelas, otitis media, tonsillitis, bone marrow infection, menstrual disorder, dysmenorrhea, amenorrhea, postpartum stasis stagnation abdominal pain, pain in heart and abdomen, concretion conglomeration accumulation and gathering, heat impediment swelling and pain, knocks and falls, heat entering construction-blood, vexation and agitation, insomnia and vexation, swelling toxin of welling abscess and sore, zoster, neurodermatitis, psoriasis. |
|
TCMBANKHE003775 |
Radix Aconiti |
川乌 |
|
|
To relieve rheumatic conditions and alleviate pain by warming the channels./Treatment of joint pain in rheumatic or rheumatoid arthritis, epigastric pain with cold sensation, or abdominal colic due to cold, also used as an analgesic in anaesthesis. |
|
TCMBANKHE003786 |
Arenaria kansuensis var. ovatipeatala |
卵瓣蚤缀 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003797 |
Ligusticum jeholense |
辽藁本 |
|
|
See Ligusticum sinense ./See Ligusticum sinense . |
|
TCMBANKHE003799 |
Fructus Forsythiae |
连翘 |
|
|
To remove toxic heat, to cause subsidence of sweeling,and to eliminate modulation./Influenza in early stage, common cold in early stage, wind-heat common cold, encephalitis, hepatitis, tuberculosis, warm disease, heat strangury with inhibited pain, welling abscess, welling abscess and flat abscess, toxin swelling, scrofula, goiter and tuberculosis, throat impediment. |
|
TCMBANKHE003816 |
Periploca graeca |
希腊杠柳 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003826 |
Rhizoma Cimicifugae |
升麻 |
|
|
To induce perspiration and promote eruption, to remove toxic heat, and to cure drooping and ptosis./Prevention of ptosis, women’s hormone dysfunction diseases, seasonal epidemic fire toxin, mouth sore, sore pharynx, macula, cold-heat headache, swelling toxin of welling abscess and sore, center qi fall, spleen vacuity diarrhea, chronic dysentery, vaginal discharge, flooding. |
|
TCMBANKHE003827 |
Picrorhiza scrophulariiflora |
西藏胡黄连 |
|
|
See Picrorhiza kurrooa ./See Picrorhiza kurrooa. |
|
TCMBANKHE003849 |
Levisticum officinale |
欧当归 |
|
|
To quicken blood and regulate menstruation, disinhibit urine./Amenorrhea, dysmenorrhea, dizziness, headache, numbness in limbs, edema. |
|
TCMBANKHE003859 |
|
南五味子 |
|
|
|
|
TCMBANKHE003966 |
Angelica furcijuga |
分叉当归 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005705 |
Notholirion hyacinthinum [Syn. Notholirion bulbuliferum] |
假百合 |
|
|
To rectify qi and harmonize stomach, dispel wind and relieve cough./Distending pain in stomach duct and abdomen, vomiting, wind-cold cough. |
|
TCMBANKHE005773 |
Herba Lycopodii |
伸筋草 |
|
|
To relieve rheumatic conditions and muscular contracture./Wind-cold-damp impediment, aching pain in joints, arthritis, dysmenorrhea, skin numbness, weakness in limbs, jaundice, cough, knocks and falls, sores, zoster, scalds. |
|
TCMBANKHE004088 |
Rhizoma Corydalis Decumbentis |
夏天无 |
|
|
To promote the flow of qi and blood, to remove obstruction from the collaterals and to relieve pain./Pain in deep tissues, neuralgia, swelling pain from fracture, hypertension, hemiplegia, sequel of poliomyelitis, sciatica, rheumatic arthritis, knocks and falls. |
|
TCMBANKHE004097 |
Citrus limonia |
黎檬叶 |
|
|
See Citrus limon./See Citrus limon. |
|
TCMBANKHE004105 |
Cimicifuga dahurica |
兴安升麻 |
|
|
See Cimicifuga foetida ./See Cimicifuga foetida. |
|
TCMBANKHE004258 |
Radix Angelicae sinensis |
当归根 |
|
|
To enrich blood, activate blood circulation, regulate menstruation, relieve pain, and relax bowels./Women’s diseases, blood deficiency syndrome, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, dysmenorrhea due to anemia, thrombophlebitis, neuralgia, arthritis, chronic nephritis, constrictive aortitis, blood vaculty, pernicious anemia, anemia due to folic acid deficiency, dysentery, hepatitis, Raynaud’s disease, lumbago, various pains due to blood stasis and rheumatic impediment, sores, welling abscess, constipation, ulcer in gastrointestinal tract, skin diseases, eczema, dermatitis, neurodermatitis, psoriasis. |
|
TCMBANKHE004259 |
Plantago major |
大车前 |
|
|
See Plantago asiatica./See Plantago asiatica. |
|
TCMBANKHE006054 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE004287 |
Radix Achyranthis bidentatae |
牛膝 |
|
|
To replenish the liver and the kidney, to strengthen the tendons and bones, to eliminate blood stasis and stimulate menstrual discharge, and to lead the blood to flow downward./Aching in lumbus and knees, amenorrhea due to blood stasis, dysmenorrhea, postpartum blood stasis abdominal pain, concretion and conglomeration, retention of placenta , heat strangury, blood strangury, knocks and falls, swollen welling abscess and malign sore, swelling pain in throat. |
|
TCMBANKHE004412 |
Scrophularia buergeriana |
北玄参 |
|
|
See Scrophularia ningpoensis ./See Scrophularia ningpoensis. |
|
TCMBANKHE004459 |
Fructus Lycii |
枸杞子 |
|
|
To benefit the liver and the kidney, to replenish vital essence and to improve eyesight./Lassitude in lumbus and knees, emission, dizziness and dim vision, lung disease with cough, diabetes mellitus. |
|
TCMBANKHE004485 |
Radix Oryzae Glutinosae |
糯稻根 |
|
|
To stop cold sweat and lower asthenic fever. |
|
TCMBANKHE004497 |
Semen Raphani |
莱菔子 |
|
|
To promote digestion and relieve abdominal distension, and to relieve cough and resolve phlegm./Food stagnation, distending pain in stomach duct, constipation, accumulation and diarrhea, phlegm congestion cough asthma. |
|
TCMBANKHE006239 |
Huperzia selago [Syn. Lycopodium selago ] |
小接筋草 |
|
|
To dispel wind and eliminate damp, disperse swelling and relieve pain, stanch bleeding./Wind-damp impediment pain, knocks and falls, bleeding due to external injury, urticaria. |
|
TCMBANKHE004612 |
Semen Ziziphi Spinosae |
酸枣仁 |
|
|
To replenish the liver, to cause tranquilizations to arrest excessive perspiration, and to promote the production of body fluid./Neurasthenia, vacuity vexation and insomnia, fright palpitation, arrhythmia, frequent dreaming, vacuity and profuse sweating, fluid damage and thirst. |
|
TCMBANKHE004653 |
Dracocephalum moldavicum |
香青兰 |
|
|
To course wind and clear heat, disinhibit throat and relieve cough, cool liver and stanch bleeding./Common cold with fever, headache, swelling pain in throat, cough and asthma, dysentery, jaundice, blood ejection, spontaneous external bleeding, wind papule itching. |
|
TCMBANKHE004664 |
Radix Codonopsis pilosulae |
党参 |
|
|
To reinforce qi and invigorate the function of the spleen and the lung./Spleen-stomach vacuity, reduced food intake and sloppy stool, lassitude in limbs, cough and asthma due to lung vacuity, shortness of breath and spontaneous sweating, qi-blood depletion. |
|
TCMBANKHE008626 |
Cortex Lycii Radicis |
地骨皮 |
|
|
To reduce heat in blood, to relieve consumptive fever, and to remove heat from the lung./1. Its decoction, infusion, tincture and injection exert a hypotensive effect on anesthetized or unanesthetized animals.2. Antipyretic. Reducing vaccine-induced fever in rabbits.3. Its extract lowers serum cholesterol level in rabbits,4. Its decoction reduces blood sugar level in rabbits5. An active component, betaine, possesses a lipocaic effect. |
|
TCMBANKHE004773 |
Herba Pteridis multifidae |
凤尾草 |
|
|
1. To clear heat and toxic material. 2. To cool the blood and stop bleeding./Dysentery, diarrhea, strangury-turbidity, vaginal discharge, jaundice, swelling toxin of clove sore, throat impediment with nipple moth, scrofula, parotitis, mastitis, ardent fever and convulsion, snake or insect bites, blood ejection, spontaneous external bleeding, hematuria, hematochezia, bleeding due to external injury. |
|
TCMBANKHE004849 |
Petasites formosanus |
台湾蜂斗菜 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006799 |
Juniperus rigida |
杜松实 |
|
|
To dispel wind, settle pain, eliminate damp, disinhibit urine./Rheumatic arthritis, pain wind, nephritis, edema, urinary tract infection. |
|
TCMBANKHE005581 |
Herba Equiseti Hiemalis |
木贼 |
|
|
To dispel wind-heat and to remove nebula./Wind-heat red eye, tearing in wind, eye screen. |
|
TCMBANKHE005102 |
Microcos paniculata [Syn. Grewia microcos ] |
破布叶 |
|
|
To clear heat and disinhibit damp, fortify stomach and disperse stagnation./Common cold with fever, jaundice, inappetence, indigestion, distending pain in stomach duct and abdomen, diarrhea, sores, centipede bite. |
|
TCMBANKHE005226 |
Rhizoma Dryriae |
骨碎补 |
|
|
To replenish the kidney, to strengthen the bones, to promote the healing of fracture, and to relieve pain./Kidney vacuity lumbago, tinnitus and deafness, tooth mobilizing, wrenching and contusion from knocks and falls, sinew and bone wound, alopecia areata, white patch wind. |
|
TCMBANKHE007144 |
Cimicifuga heracleifolia |
大三叶升麻 |
|
|
See Cimicifuga foetida./See Cimicifuga foetida. |
|
TCMBANKHE005274 |
Cynanchum thesioides |
地梢瓜 |
|
|
To clear vacuity fire, boost qi, engender liquid, promote lactation./Upflaming vacuity fire, throat pain, qi and yin vacuity, fatigued spirit and amnesia, vacuity vexation and thirst, dizziness and insomnia, postpartum vacuity weakness, scant breast milk. |
|
TCMBANKHE005297 |
Opuntia dillenii |
仙人掌 |
|
|
To move qi and quicken blood, cool blood and stanch bleeding, resolve toxin and disperse swelling./Stomachache, lump glomus, dysentery, throat pain, lung heat cough, tuberculosis and hemoptysis, blood ejection, bleeding from hemorrhoids, sores clove boil, mammary welling abscess, epidemic parotitis, skin lichen, snake or insect bites, scalds, frostbite. |
|
TCMBANKHE005529 |
Angelica archangelica |
圆当归 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005580 |
Ferula assafoetida |
阿魏 |
|
|
To transform concretion and disperse accumulation, kill worms, interrupt malaria./Concretion and conglomeration, lump glomus, worm accumulation, meat-type food accumulation, cold pain in heart and abdomen, malaria, dysentery. |
|
TCMBANKHE005676 |
Ferula foetida |
臭阿魏 |
|
|
|
|
TCMBANKHE009149 |
Swertia angustifolia |
狭叶獐牙菜 |
|
|
|
|
TCMBANKHE007844 |
Flos Campsis |
凌霄花 |
|
|
To promote blood circulation and remove blood stasis, to remove heat from the blood and dispel wind./Treatment of amenorrhea with mass in the abdomen, swelling of breast after childbirth, rubella red in colour, itching, acne. |
|
TCMBANKHE005876 |
Anthemis nobilis |
高贵春黄菊 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006500 |
Ligusticum sinense cv. chaxiong |
茶芎 |
|
|
|
|
TCMBANKHE005929 |
Radix et Rhizoma Notopterygii |
羌活 |
|
|
To relieve pain and rheumatic conditions./Externally contracted wind-cold, headache without sweating, wind-cold-damp impediment, edema, toxin swelling of sores. |
|
TCMBANKHE008006 |
Urtica dioica |
异株荨麻 |
|
|
See Urtica cannabina./See Urtica cannabina. |
|
TCMBANKHE005940 |
Vitex rotundifolia [Syn. Vitex trifollia var. simplicifolia ] |
单叶蔓荆 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006609 |
Bupleurum sibiricum |
兴安柴胡 |
|
|
See Bupleurum chinense./See Bupleurum chinense. |
|
TCMBANKHE006676 |
Pinus laricio |
科西嘉松 |
|
|
|
|
TCMBANKHE006073 |
Allium cepa |
洋葱 |
|
|
To fortify stomach and rectify qi, resolve toxin and kill worms, lower blood-fat./Reduced food intake with abdominal distention, wound, ulcer, trichomoniasis, hyperlipemia. |
|
TCMBANKHE006102 |
Equisetum hyemale |
木贼 |
|
|
To dispel wind-heat and to remove nebula./To dispel wind-heat and to remove nebula |
|
TCMBANKHE006212 |
Semen Astragali Complanati;Semen Astragali Complati |
潼蒺藜;沙苑子 |
|
|
Treatment of back pain, nocturnal emission and premature ejaculation in deficiency syndromes of the kidney, turbid discharge with urination, excessive leukorrhea, dribbling of urine after urination, dizziness and blurred vision,to benefit the liver./Treatment of back pain, nocturnal emission and premature ejaculation in deficiency syndromes of the kidney, turbid discharge with urination, excessive leukorrhea, dribbling of urine after urination, dizziness and blurred vision. |
|
TCMBANKHE008875 |
Phleum pratense |
梯牧草 |
|
|
Indigestion, diarrhea, dysentery, dribbling pain of urination. |
|
TCMBANKHE008431 |
|
牡荆子 |
|
|
|
|
TCMBANKHE008512 |
radix Peucedani |
前胡 |
|
|
To dispel wind and remove heat, and to relieve cough and resolve phlegm ./Cough, externally contracted wind-heat, lung heat phlegm depression, cough and asthma with abundant phlegm, sticky phlegm, retching counterflow and reduced food intake, fullness and oppression in chest and diaphragm. |
|
TCMBANKHE007303 |
|
广藿香 |
|
|
Summerheat-damp lassitude, oppression in chest, vomiting diarrhea with abdominal pain, deep-source nasal congestion and headache. |
|
TCMBANKHE008647 |
Apis mellifera ligustica |
蜂胶 |
|
|
To eliminate inflammation and relieve pain, moisten skin and engender flesh./Gastric ulcer, oral ulcer, cervical erosion, zoster, psoriasis, skin chap and pain, clavus, wound, carcinoma. |
|
TCMBANKHE008925 |
Syringa pinnafolia |
羽叶丁香 |
|
|
To warm center, downbear qi , warm kidney./Cold pain in stomach duct and abdomen, cold asthma, prolapse of uterus, prolapse of rectum. |
|
TCMBANKHE008128 |
Capparis spinosa |
老鼠瓜 |
|
|
To dispel wind, dissipate cold, eliminate damp./Acute rheumatic arthritis, chronic rheumatic arthritis. |
|
TCMBANKHE008757 |
Citrus limon |
柠檬根 |
|
|
To dispel stasis and relieve pain./Knocks and falls, rabid dog bite. |
|
TCMBANKHE004227/XU-506 |
Aristolochia manshuriensis |
关木通|木通马兜铃 |
|
云南省红河州金平县 |
To clear heart fire, disinhibit urine, free menstruation and milk./Mouth sore, tongue sores, vexation and reddish urine, edema, heat strangury with inhibited pain, leukorrhea, amenorrhea and scant milk, damp-heat impediment pain. |
|
TCMBANKHE008203 |
Citrus limon |
柠檬皮 |
|
|
To soothe stagnation and move qi, fortify stomach and relieve pain./Blood stasis and abdominal pain, menstrual disorder, no thought of food and drink. |
|
TCMBANKHE006866 |
|
杧果核 |
|
|
|
|
TCMBANKHE007669 |
|
香橼 |
|
|
See Citrus medica . |
|
TCMBANKHE007155 |
Radix Scrophulariae |
玄参; 元参 |
|
|
To reduce heat from blood, to nourish yin, to quench fire, and to counteract toxicity. Treatment of febrile diseases with impairment of yin manifested by deep red tongue and dire thirst, or with eruptions, constipation due to impairment of body fluid, phthisis with cough, conjunctivitis, sore throat, scrofula, diphtheria, boils and sores./Heat entering construction-blood, generalized fever, vexation and thirst, crimson tongue, macular eruption, steaming bone taxation cough, vacuity vexation and insomnia, fluid damage and constipation, dry eyes with clouded flowery vision, swelling pain in throat, scrofula with phlegm node, sore toxin of welling abscess and flat abscess. 1. Its alcoholic extract and its component methoxycinnamic acid can lower the typhoid vaccine-induced fever in rabbits.2. Its water or alcoholic infusion and decoction exert a mild hypotensive effect on anesthetized animals3. Lowering the level of blood sugar.4. Its infusion inhibits the growth of some dermatomyces. |
|
TCMBANKHE007721 |
Exocarpium Benincasae |
冬瓜皮 |
|
|
1. To promote diuresis to relieve edema. 2. To clear summer-heat./Edema, inhibited urination [=dysuria], diarrhea, swelling of sores. |
|
TCMBANKHE006991 |
|
胡黄连 |
|
|
Steaming bone tidal fever due to yin vacuity, night sweating, child gan accumulation, indigestion, abdominal distention and emaciation, dysentery, fever, gastrointestinal damp-heat diarrhea, hemorrhoids. |
|
TCMBANKHE007292 |
|
藁本 |
|
|
Headache due to externally contracted wind-cold, vertex headache, pain in tooth and cheek, migraine, wind-cold-damp impediment, pain in limbs. |
|
TCMBANKHE007285 |
Hibiscus taiwanensis |
台湾芙蓉 |
|
|
To clear lung and relieve cough, cool blood and resolve toxin./Lung heat cough, toxin swelling of sores. |
|
TCMBANKHE008104 |
Radix chuanxiong;Rhizoma Chuanxiong |
川芎 |
|
|
1. To invigorate blood and promote qi circulation; 2. To expel wind and stop pain/Cerebral ischemia, postpartum pain, acute icterohepatitis, menstrual disorder, amenorrhea and dysmenorrhea, concretion and conglomeration, chest and rib-side stabbing pain, painful swelling from knocks and falls, headache, wind-damp impediment pain. |
|
TCMBANKHE007635 |
Asparagus officinalis |
石刁柏 |
|
|
To clear heat and disinhibit damp, quicken blood and dissipate binds./Hepatitis, psoriasis, hyperlipemia, hyperplasia of mammary glands. |
|
TCMBANKHE007747 |
Andrographis elongata |
穿心莲 |
|
|
|
|
TCMBANKHE004944/XU-432 |
Taraxacum officinale |
药用蒲公英 |
|
湖北省恩施州板桥镇 |
|
|
TCMBANKHE009133 |
Radix Codonopsis pilosulae |
西党;党参 |
|
|
Treatment of weakness of the spleen and the lung manifested by shortness of breath, cough, palpitation, anorexia, loose stools, diabetes caused by internal heat;To reinforce qi and invigorate the function of the spleen and the lung./Treatment of weakness of the spleen and the lung manifested by shortness of breath, cough, palpitation, anorexia, loose stools, diabetes caused by internal heat;Spleen-stomach vacuity, reduced food intake and sloppy stool, lassitude in limbs, cough and asthma due to lung vacuity, shortness of breath and spontaneous sweating, qi-blood depletion. |
|
TCMBANKHE004238/YEM-1014 |
Phellodendron amurense;Cortex Phellodendri|Phellodendron chinense Schneid var.glabriusculum Schneid. |
黄柏|秃叶黄蘗 |
广西黄柏 |
云南民族药物志:第五卷 |
1. To clear heat and dry dampness; 2. To reduce fire and release toxins/Damp-heat dysentery, tuberculosis, epidemic meningitis, acute conjunctivitis, trachoma, fever, abdominal pain, diarrhea, suppurative hematochezia, tenesmus, jaundice, yellow thick foul leukorrhagia, swelling pain in knees and feet, urinary tract infection, boil, sore, ulcer, eczema, mouth sore, hemorrhoids, burns, scalds, exuberance of fire with tidal fever, tidal fever with night sweat, emission. |
瑶族/壮族 |
TCMBANKHE008911/YEM-126 |
Radix Achyranthis bidentatae|Achyranthes bidentata Blume |
牛膝;怀牛膝|牛膝 |
牛膝 |
云南民族药物志:第一卷 |
To replenish the liver and the kidney, to strengthen the tendons and bones, to eliminate blood stasis and stimulate menstrual discharge, and to lead the blood to flow downward.Treament of soreness of the lumbar and knee joints with weakness inthe legs, amenorrhea with mass formation in the abdomen, dizziness due to hyperactivity of the liver./Aching in lumbus and knees, amenorrhea due to blood stasis, dysmenorrhea, postpartum blood stasis abdominal pain, concretion and conglomeration, retention of placenta , heat strangury, blood strangury, knocks and falls, swollen welling abscess and malign sore, swelling pain in throat. |
阿昌族/白族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族/彝族 |
TCMBANKHE001494/YEM-145/XU-423/XU-712 |
Rhizoma Cimicifugae Praeparata|Cimicifuga foetida L.|Cimicifuga foetida |
炙升麻|升麻 |
升麻 |
云南民族药物志:第一卷|云南省凉山州会理县 |
Treatment of headache caused by wind-heat toothache, ulcers in themouth, sore throat, measles with inadequate eruption andother eruptive febrile diseases, prolapse of the rectum or the uterus./1. Antipyretic, analgesic and anti-inflammatory. Gastric infusion of its extract (mainly containing ferulic acid) in a dosage of 1.0g/kg can lower the body temperature of normal rats and relieve the pain elicited by acetic acid in mice.2. Inhibiting myocardium, slowing heart rate and lowering heart rate and lowering blood pressure. |
傈僳族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE003953/YEM-152 |
Asparagus cochinchinensis [Syn. Asparagus lucidus ]|Asparagus cochinchinensis (Lour.) Merr |
天门冬 |
天冬 |
云南民族药物志:第一卷 |
To enrich yin and moisten dryness, clear lung and downbear fire./Yin vacuity fever, cough with blood ejection, lung wilting, pulmonary welling abscess, swelling pain in throat, diabetes mellitus, constipation. |
傣族/哈尼族/基诺族/景颇族/傈僳族/苗族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE007748/YEM-22/XU-390 |
Herba andrographitis|Andrographis paniculata (Burm. f,)Nees|Andrographis paniculata |
穿心莲 |
穿心莲 |
云南民族药物志:第一卷|云南省普洱市镇沅县 |
1. To clear heat and release toxins; 2. To dry dampness/Infection of upper respiratory tract, fever, wind-heat common cold, bacillary dysentery, diarrhea, tonsillitis, pneumonia, tuberculosis, lung heat cough, pulmonary welling abscess, postlithotripsy urinary tract infection, warm disease fever, pertussis, swelling pain in throat, damp-heat jaundice, strangury syndrome, erysipelas, sore and welling abscess, eczema, poisonous snake bite. |
阿昌族/傣族/德昂族/景颇族/傈僳族 |
TCMBANKHE006079/YEM-262 |
Momordica cochinchinensis|Momordica cochinchinensis(Lour.)Spreng |
木鳖子 |
木鳖子 |
云南民族药物志:第二卷 |
Swollen welling abscess, mammary welling abscess, scrofula, hemorrhoids and fistulas, dry lichen, bald sores. |
傣族/哈尼族/藏族 |
TCMBANKHE004806/YEM-268/XU-394 |
Catalpa ovata|Catalpa ovata Don. |
梓白皮|梓木|梓 |
梓木 |
云南民族药物志:第二卷|云南省保山市腾冲市明光镇中塘村 |
To clear heat and disinhibit damp, downbear counterflow and check vomiting, kill worms and relieve itch./Damp-heat jaundice, sore and scab, eczema, itchy skin. |
傈僳族/水族 |
TCMBANKHE003737/YEM-277 |
Nicotiana tabacum|Nicotiana tabacum L. |
烟草 |
烟草 |
云南民族药物志:第二卷 |
To move qi and relieve pain, resolve toxin and kill worms./Food stagnation, qi bind pain, welling abscess and flat abscess, clove sore, scab and lichen, snake bite, dog bite. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/傈僳族/佤族/彝族 |
TCMBANKHE001356/YEM-290/YEM-296 |
Fructus Oryzae Germinatus|Oryza sativa L.var. glutinosa Matsum. |
稻芽|糯稻 |
糯稻 |
云南民族药物志:第二卷 |
Treatment of retention of undigested food with abdominal distension and foul breath, weakness of the spleen and the stomach with anorexia. Fructus Oryzae Germinatus (stir-fried):Anorexia.Fructus Oryzae Germinatus (charred): Retention of undigested food./Treatment of retention of undigested food with abdominal distension and foul breath, weakness of the spleen and the stomach with anorexia. Fructus Oryzae Germinatus (stir-fried):Anorexia.Fructus Oryzae Germinatus (charred): Retention of undigested food. |
白族/傣族/哈尼族/彝族 |
TCMBANKHE004034/YEM-290/YEM-296 |
Oryza sativa|Oryza sativa L.var. glutinosa Matsum. |
米皮糠|糯稻 |
糯稻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To increase appetite, precipitate qi./Dysphagia-occlusion, beriberi . |
白族/傣族/哈尼族/彝族 |
TCMBANKHE004484/YEM-290/YEM-296 |
Radix Oryzae Glutinosae|Oryza sativa L.var. glutinosa Matsum. |
糯稻根|糯稻 |
糯稻 |
云南民族药物志:第二卷 |
Treatment of spontaneous perspiration due to deficiency of vital energy, night sweat due to yin-deficiency, or pulmonary tuberculosis, chronic hepatitis and neurasthenia with hectic fever of yin-deficiency type/1. Antisudorific. 2. Insecticidal. 3. Stomachic |
白族/傣族/哈尼族/彝族 |
TCMBANKHE006507/YEM-290/YEM-296 |
Oryza sativa|Oryza sativa L.var. glutinosa Matsum. |
粳米|糯稻 |
糯稻 |
云南民族药物志:第二卷 |
To supplement qi and fortify spleen, eliminate vexation and allay thirst, check dysentery and diarrhea ./Spleen-stomach vacuity, reduced food intake, fatigue hypodynamia, vexation and thirst, diarrhea. |
白族/傣族/哈尼族/彝族 |
TCMBANKHE004801/YEM-339 |
Herba Verbae|Verbena officinalis L. |
马鞭草 |
马鞭草 |
云南民族药物志:第二卷 |
To promote the flow of blood and to relieve blood stasis, to stop malarial attacks, to counteract toxicity, and to cause diuresis./Malaria, amenorrhea and dysmenorrhea, throat impediment, edema, heat strangury, diphtheria, bilharziosis, dysentery, concretion conglomeration accumulation and gathering. |
白族/布朗族/傣族/德昂族/哈尼族/基诺族/景颇族/拉祜族/傈僳族/苗族/纳西族/普米族/佤族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE007432/YEM-357 |
Beta vulgaris|Beta vulgaris L.var.cicla L. |
甜菜|厚甜菜 |
红牛皮菜 |
云南民族药物志:第二卷 |
|
彝族 |
TCMBANKHE004332/YEM-378/XU-663 |
Foeniculum vulgare|Foeniculum vulgare Mill. |
茴香茎叶|茴香 |
小茴香 |
云南民族药物志:第二卷|云南省玉溪市澄江县 |
To expel wind, normalize qi, relieve pain./Sand qi, mounting qi, swollen welling abscess. |
白族/布依族/傣族/傈僳族/纳西族/彝族/藏族/壮族 |
TCMBANKHE008084/YEM-516 |
Raphanus sativus|Raphanus sativus L. |
莱菔|萝卜 |
萝卜 |
云南民族药物志:第三卷 |
To disperse food, precipitate qi, transform phlegm, stanch bleeding, allay thirst, disinhibit urine./Indigestion, food accumulation distention and fullness, hyperchlorhydria, vomiting, diarrhea, dysentery, constipation, phlegm-heat cough, hemoptysis, blood ejection, spontaneous external bleeding, hematochezia, diabetes mellitus, strangury-turbidity, sores, stasis swelling due to injury, scalds, frostbite. |
阿昌族/傣族/德昂族/哈尼族/景颇族/傈僳族/苗族/水族/佤族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE008652/YEM-581 |
Ligusticum brachylobum|Ligusticum brachylobum Franch.Kwn |
短片藁本;短片槁本|短片藁本 |
短裂藁本 |
云南民族药物志:第三卷 |
See Angelica decursiva ./See Angelica decursiva. |
傈僳族 |
TCMBANKHE003926/YEM-709 |
Herba Lycopodii;Lycopodium japonium;Common Clubmoss Herb|Lycopodium japonicum Thunb.ex hwvzay |
伸筋草|石松 |
石松 |
云南民族药物志:第四卷 |
To relieve rheumatic conditions and muscular contracture.;Treatment of arthralgia with limited mobility of the joints./Wind-cold-damp impediment, aching pain in joints, arthritis, dysmenorrhea, skin numbness, weakness in limbs, jaundice, cough, knocks and falls, sores, zoster, scalds.;Treatment of arthralgia with limited mobility of the joints. |
布依族/傣族/基诺族/傈僳族/苗族/彝族 |
TCMBANKHE008754/YEM-818 |
Salvia trijuga|Salvia trijuga Diels |
三叶鼠尾草 |
三叶鼠尾 |
云南民族药物志:第四卷 |
To quicken blood and regulate menstruation, dispel stasis and engender flesh, boost kidney and quiet spirit./Menstrual disorder, dysmenorrhea, menstrual block, flooding, kidney vacuity lumbago, impotence, insomnia, frequent dreaming, knocks and falls. |
藏族 |
TCMBANKHE007939/YEM-89 |
Rhizoma Fagopyri Cymosi|Fagopyrum dibotrys (D.Don)Hara |
金荞麦 |
金荞麦 |
云南民族药物志:第一卷 |
1. Its extractum and component flavanol promotes macrophage phagocytosis in the peritoneum of mouse.2. Flavanol is also an anti-inflammatory component. It promotes blood circulation and inhibits the agglutination of blood platelet./1. To clear heat and toxic material. For lung abscess, cough due to lung-heat, also for sorethroat and skin infection. 2. To promote blood circulation to eliminate blood stasis. For menorrhalgia due to blood stasis, postpartum abdominal pain due to blood |
傣族/哈尼族/基诺族/彝族/藏族 |
TCMBANKHE006731/YEM-95 |
Rostellularia procumbens [Syn. Justicia procumbens]|Rostellularia procumbens(L.)Nees |
爵床 |
爵床 |
云南民族药物志:第一卷 |
To clear heat and resolve toxin, disinhibit damp and disperse stagnation, quicken blood and relieve pain./Common cold with fever, cough, swelling pain in throat, red eyes with gall, gan accumulation, damp-heat diarrhea dysentery, malaria, jaundice, edema, pain in sinews and bones, knocks and falls, welling abscess and flat abscess with clove sore, eczema. |
哈尼族/傈僳族/苗族 |
TCMBANKHE005203/YEM-999/XU-341 |
Radix Isatidis seu Baphicacanthi|Isatis indigotica Fort.|Isatis indigotica |
板蓝根|菘蓝 |
板蓝根 |
云南民族药物志:第五卷|山东省菏泽市 |
To remove toxic heat, to reduce heat in blood, and to soothe sore throat./Epidemic encephalitis, measles papulis, parotitis, influenza, warm toxin macular eruption, ardent fever with headache, massive head scourge, throat pain, maculopapular eruption, epidemic parotitis, erysipelas, hepatitis, swelling toxin of sore and welling abscess. |
回族/彝族 |